What is the Judeo-Christian-Islamic name of the Creator?
The Holy Bible-Qur'an names YHWH Allah.
YHWH Allah = LORD God?
YHWH Allah
Moderator: Moderators
- Garry Denke
- Banned
- Posts: 133
- Joined: Fri Jul 20, 2007 7:15 am
- Location: Plano, Texas, USA
- Contact:
Re: YHWH Allah
Post #31Actually, YHWH (or if you prefer, YHVH), and Allah are two different entities/ideas completey. The biggest difference is that the Jewish and Islamic "God" is not Triune in nature. However, I also wouldn't associate the Allah with Elohim, either as both possess different natures and are different on a fundamental element.Garry Denke wrote:What is the Judeo-Christian-Islamic name of the Creator?
The Holy Bible-Qur'an names YHWH Allah.
YHWH Allah = LORD God?
For those that use the word Jehovah for the Tetragrammaton (YHWH), that is the least likely pronunciation for that name. I noticed a few posts back that one was either asking about or trying to reconcile the two together.
First, I wanted to mention that some pronounce the 3rd letter of the Tetragrammaton as "waw" and others as "vav." I always get the question from students about whether one was correct over the other. I have shown them some copies of ancient Masoretic documents that I keep in my office at the school in which some Masoretic Jews used one pronunciation, and others used the other. One document suggests belief that this difference is traced back to the Divided Kingdom period, where the Northern Kingdom had one pronuniation, while the Southern Kingdom (Judah) used the other.
The question of how one gets from YHWH (YHVH) to Jehovah, is a phenomenon that occurred in the Latin-speaking cultures. As you may know the YHWH is what God tells Moses in Exodus is His personal name. Then with the giving of the 10 Commandments, or the Decalogue, there is command that prohibits taking God's personal name in vain.
After the exilic period, a reading and writing convention was in place called the "Kethibh" and the "Qere." If you were to read Scripture publicly, the written Scripture is what is called the "Kethibh," or "that which is written." However, there were some words in which obvious slips of the pen had occurred, making some words not possible to pronounce as written; so as a solution, a marginal note would be written with the corrected spelling of the word in the margin; this is called the "Qere," or "that which is spoken."
However, if you came to the Divine Name (YHWH/YHVH), that name no longer was pronounced for fear of taking the LORD's personal name in vain. So while the Kethibh would be spelled YHVH, the Quere would say Adonai (Lord).
What happened next didn't occur until the Hebrew began to be translated into the Latin: The translators took the consonants of the Divine Name Y-H-V-H, and used the vowels from the Qere, -a-o-a, with the resulting YaHoVaH; and since the Y sound in Latin is transliterated into a J in English, the result for the first English translations became Jahovah, and eventually, because the first syllable is spoken so quickly like the word "banana," it became Jehovah.
The Masoretes have some commentary material on that Name to suggest that it was originally more like "Yahweh"/"Yahveh" than any of the other suggestions.
Then to tie back to the OP, I have an article where I have shown that the YHWH of the OT is the same as the 2nd Person of the Godhead, the Son - a.k.a. Jesus of the NT.
Just food for thought.
God Bless,
Mark75
Mark75
Re: YHWH Allah
Post #32You seem to have a pretty good handle on this, and I would really like to talk with you if you are available. Please let me know.mcarma wrote:Actually, YHWH (or if you prefer, YHVH), and Allah are two different entities/ideas completey. The biggest difference is that the Jewish and Islamic "God" is not Triune in nature. However, I also wouldn't associate the Allah with Elohim, either as both possess different natures and are different on a fundamental element.Garry Denke wrote:What is the Judeo-Christian-Islamic name of the Creator?
The Holy Bible-Qur'an names YHWH Allah.
YHWH Allah = LORD God?
For those that use the word Jehovah for the Tetragrammaton (YHWH), that is the least likely pronunciation for that name. I noticed a few posts back that one was either asking about or trying to reconcile the two together.
First, I wanted to mention that some pronounce the 3rd letter of the Tetragrammaton as "waw" and others as "vav." I always get the question from students about whether one was correct over the other. I have shown them some copies of ancient Masoretic documents that I keep in my office at the school in which some Masoretic Jews used one pronunciation, and others used the other. One document suggests belief that this difference is traced back to the Divided Kingdom period, where the Northern Kingdom had one pronuniation, while the Southern Kingdom (Judah) used the other.
The question of how one gets from YHWH (YHVH) to Jehovah, is a phenomenon that occurred in the Latin-speaking cultures. As you may know the YHWH is what God tells Moses in Exodus is His personal name. Then with the giving of the 10 Commandments, or the Decalogue, there is command that prohibits taking God's personal name in vain.
After the exilic period, a reading and writing convention was in place called the "Kethibh" and the "Qere." If you were to read Scripture publicly, the written Scripture is what is called the "Kethibh," or "that which is written." However, there were some words in which obvious slips of the pen had occurred, making some words not possible to pronounce as written; so as a solution, a marginal note would be written with the corrected spelling of the word in the margin; this is called the "Qere," or "that which is spoken."
However, if you came to the Divine Name (YHWH/YHVH), that name no longer was pronounced for fear of taking the LORD's personal name in vain. So while the Kethibh would be spelled YHVH, the Quere would say Adonai (Lord).
What happened next didn't occur until the Hebrew began to be translated into the Latin: The translators took the consonants of the Divine Name Y-H-V-H, and used the vowels from the Qere, -a-o-a, with the resulting YaHoVaH; and since the Y sound in Latin is transliterated into a J in English, the result for the first English translations became Jahovah, and eventually, because the first syllable is spoken so quickly like the word "banana," it became Jehovah.
The Masoretes have some commentary material on that Name to suggest that it was originally more like "Yahweh"/"Yahveh" than any of the other suggestions.
Then to tie back to the OP, I have an article where I have shown that the YHWH of the OT is the same as the 2nd Person of the Godhead, the Son - a.k.a. Jesus of the NT.
Just food for thought.
Shalom-
David
Post #33
Sure, I am always available. PM me if you like.You seem to have a pretty good handle on this, and I would really like to talk with you if you are available. Please let me know.
Shalom-
David
Shalom, David,
Mark