2timothy316 wrote:
Jesus quoted Deuteronomy 6:5 in Matthew 22:37.
Should what Jesus quoted accurately reflect what was written in Deuteronomy?
I can't tell you what Jesus "should" have said. However, we can examine what Jesus likely
did say based on the historical evidence.
We know from several sources that, at the time of Jesus, there was a prohibition against saying the divine name aloud.
We see this as early as the first or second century B.C. in the Community Rule (4QS) found among the Dead Sea Scrolls:
Community Rule wrote:
If a man, in speaking about anything, mention that Name which is honored above all [names], or if, in a moment of sudden stress or for some other personal reason . . . he is to be put out and never to return to formal membership in the community.
Philo, writing in the early part of the first century A.D., in
Life of Moses 2.109,114-115, mentions that the divine name, which is engraved on the diadem worn by the high priest, is only spoken aloud by the priests in the Temple and by no one else:
Philo wrote:
[T]he architect of the tabernacle next prepared a sacred dress for him who was to be appointed high priest . . . a golden leaf was wrought like a crown, having four names engraved on it which may only be mentioned or heard by holy men having their ears and their tongues purified by wisdom, and by no one else at all in any place whatever. And this holy prophet Moses calls the name, a name of four letters
Josephus, writing toward the end of the first century A.D., in
Antiquities 2.276, mentions that he too is constrained from saying the divine name:
Josephus wrote:
So God told [Moses] his holy name, which had never been revealed to humans before, and about which I am not free to say any more.
The Mishnah, compiled in the third century A.D., but potentially reflecting earlier accounts and traditions from the Second Temple period, confirms the above authors' descriptions:
Mishnah Sotah 7:6 wrote:
In the Temple the name was uttered as it is written, but in the province in its substituted name.
Mishnah Sanhedrin 10:1 wrote:
And these are the ones who have no portion in the world to come: He who maintains that resurrection is not a biblical doctrine, that the torah was not divinely revealed, and . . . Also one who pronounces the divine name as it is spelled.
Finally, as mentioned in
post 18, many of the manuscripts of this time offset the divine name in a separate script, or replace it with four dots, which most likely served as an indicator to readers to not pronounce the name when reading aloud.
Given that background information, I think we can safely conclude that, in reciting this passage from Deuteronomy, Jesus most likely would have said
adonai ("Lord") in place of "Yahweh," in keeping with the practice of that time.
Even if we conclude that this prohibition against saying the divine name was not universally practiced in Jesus' time, it appears to have been strictly observed and enforced by the Essenes and Pharisees. If Jesus went around saying the divine name aloud, this would have almost certainly created scandal and controversy with the Pharisees. The fact that we don't see that controversy recorded in the gospels, despite Jesus' many disagreements with the Pharisees regarding other practices and traditions, is good reason to believe Jesus did not say the divine name aloud when alluding to or reciting from scripture.
So Matthew's rendering of
kurios ("Lord") here most likely reflects what Jesus actually said.