Translation from the Greek

Exploring the details of Christianity

Moderator: Moderators

mataeux
Student
Posts: 10
Joined: Fri Sep 10, 2010 12:02 pm
Been thanked: 1 time

Translation from the Greek

Post #1

Post by mataeux »

If a Greek word is translated into English as "X" 37 times but as "Y" only one time, is that 'proof' of deception or just 'evidence'?

Interpretation of the verse using Y opens up a totally different meaning but still allows -barely- the sense of when using X. But using X instead of Y forcefully leads to one conclusion that goes against the preconceived ideas of the translator.

Would an unbiased translator naturally select a word and describe the sense of the word "by a usage not met with elsewhere"?

User avatar
McCulloch
Site Supporter
Posts: 24063
Joined: Mon May 02, 2005 9:10 pm
Location: Toronto, ON, CA
Been thanked: 3 times

Post #31

Post by McCulloch »

mataeux wrote: I claim to be a Greek expert specializing in the word "δίκαιος."
There is no expert linguist, in any language, ancient or modern who specializes in just one word. Language does not work that way.
Examine everything carefully; hold fast to that which is good.
First Epistle to the Church of the Thessalonians
The truth will make you free.
Gospel of John

Post Reply