Capbook wrote: ↑Sat Mar 15, 2025 5:45 am
APAK wrote: ↑Fri Mar 14, 2025 6:07 pm
SiNcE_1985 wrote: ↑Wed Mar 12, 2025 3:15 pm
.
No excuses, Jesus is God.
We are gonna deal with these Trinity-Proof texts, one by one....using Jehovah's Witnesses (JW's)
own New World's Translation, while I use the New King James Version (NKJV)...and we are gonna expose their faulty NWT, as needed.
For this thread, we will examine the following three books and verses..
Isa 40:3 – Mark 1:1-8 – Malachi 3:1
Lets begin with Isa 40:3..
Isa 40:3
NKJV Isa 40:3 ”The voice of one crying in the wilderness: “Prepare the way of the Lord; Make straight in the desert A highway for our God.
NWT Isa 40:3 A voice of one calling out in the wilderness: “Clear up* the way of Jehovah! Make a straight highway through the desert for our God.
Now, as you can see, in comparison, both the NKJV and the NWT reads the same.
It is commanded that a
clear path is made for God (Lord, Jehovah), because he is coming through!!
Ok, now, lets look at Malachi 3:1..
NKJV Mal 3:1 “Behold, I send My messenger, And he will prepare the way before Me.
And the Lord, whom you seek, Will suddenly come to His temple, Even the Messenger of the covenant, In whom you delight. Behold, He is coming,” Says the Lord of hosts.
NWT Mal 3:1 “Look! I am sending my messenger, and he will clear up* a way before me. And suddenly the true Lord, whom you are seeking, will come to his temple; and the messenger of the covenant will come, in whom you take delight. Look! He will certainly come,” says Jehovah of armies.
Virtually the same message, the Lord is coming...and the path is being cleared for him.
The significance? This is a prophecy of the coming of Jesus....and this
messenger who clears the path for him, is John the Baptist.
How do we know?
Because, in Mark 1:1-8...
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. 2 As it is written in [a]the Prophets:
“Behold, I send My messenger before Your face,
Who will prepare Your way before You.”
3 “The voice of one crying in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord;
Make His paths straight.’ ”
4 John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the remission of sins. 7 And he preached, saying, “There comes One after me who is mightier than I, whose sandal strap I am not worthy to stoop down and loose. 8 I indeed baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit.”
The implication is simple, Jesus is God.
Even in JW's own NWT Bible, it is said that the path (Isa 40:3) is being made
clear for Jehovah/God.
The author of Mark connects the subject of the
cleared path in the book of Isaiah (who is identified as Jehovah/God), to the subject of the path in his own book (who is identified as Jesus).
This is irrefutable evidence of the fact that; Jesus is God.
Anyone who has beef with this, let me know.
I believe you have forgotten something in your logic as you rush to the finish line dropping your baton and claiming victory that the Son of God is the same as his Father.
(Mal 3:1) Behold, I send My messenger, and he will prepare the way before Me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, He comes! says Yahweh of Armies. (NEV)
(Mar 1:2) Just as it is written in Isaiah the prophet: Look, I send My messenger before your face, he will prepare your way.
(Mar 1:3) The voice of one crying in the wilderness: Make ready the way of the Lord, make his paths straight.
(Mar 1:4) John came and baptized in the wilderness, preaching the baptism of repentance for the remission of sins.
(Isa 40:3) The voice of one who calls out, Prepare you the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.(NEV)
Who is who and who do they represent, and who is doing what...
'My messenger' is referring to YHWH who brought forth a messenger, an agent of his, called John the Baptist to 'make straight way' as his mission for 'Me' YHWH, so it will make it easier for his Son, another agent and messenger of YHWH, to then perform his mission, to bring the revised covenant to his people.
'And the Lord you seek' is of course the Son of God.
Now preparing the way of/for God, YHWH as a straight highway is true of course. And it means his agents: John the Baptist will make this straight road, and his Son will physically walk on it for his God as his agent, Jesus the Christ, who represents God, his Father.
These verses combined do not suggest Jesus is the LORD at all. They suggest he, Jesus, is definitely not the same, as YHWH.
YHWH is the the only source, the planner, the only one who made it all possible, the one who sent forth both John the Baptist and his Son to perform their respective missions for the one and only YHWH, the LORD of Armies., Amen!
This immediately relates to the deliverance of the Jews out of Babylon,
Are you sure you don't mean the Israelites out of Egypt? And it was Moses who acted as a figure of John the Baptist? Although Moses did much more to bring the people to YHWH who then established the OT covenant with YHWH,
not Jesus
... when Christ, who was, and is God, blessed for ever, came into the world in a visible manner. (Isa 40:3)
You cannot just come out and state your pet theory, that is surely not a fact, and without any support here
The "Lord" spoken by Matthew and John quoting the book of Isaiah, in Greek "kurios" one definition by Bible lexicon as "the title given to God, the Messiah."
So you completely ignored all my words in my post and again in ignorance chant the same incorrect view that the LORD can mean Jesus his Son in the NT. This is confusion indeed. What gives you the license to do this? In the OT, YHWH, Adonai. Elohim or the LORD is still the same in the NT. Just because the Greek do not have words for there terms directly.
In the New Testament, when the Greek Septuagint (LXX) translates the Hebrew Bible, it often uses "Kyrios" (Lord) to translate both "Yahweh" and "Elohim," indicating the divine authority and supremacy of God. However,
this does not mean that "Kyrios" directly means Elohim; rather, it is a respectful title used to refer to God in the Greek language. I would begin again and be honest this time as to who is YHWH and who is his Son. You just cannot mix 'Lords' when you decide it furthers your cause
Isa 40:3 A voice is calling, "Clear the way for the LORD in the wilderness; Make smooth in the desert a highway for our God. (NAS95)
And this quote from Isaiah is still for YHWH, the Father of Jesus. You still missed the part that his Son, the Lord/lord comes physically in the NT representing his Father.
--
In the context of biblical Greek, the term κύριος (kurios) can refer to various entities, including God, Jesus, and human masters or authorities. While κύριος is often used to translate the Hebrew name YHWH, it is not exclusively reserved for this purpose.
--
YHWH and κύριος: In the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Bible),
κύριος is used to translate YHWH, the personal name of God. This practice was continued in the New Testament, where κύριος often refers to God the Father. However, it is also used to refer to Jesus Christ, in context.
---
Jesus as κύριος: In the New Testament, Jesus is frequently called κύριος, reflecting his role as the Messiah and Lord. This usage can be seen in passages like Matthew 8:25, where the disciples address Jesus as "Kurie, save us!" and in 1 Corinthians 12:3, where Paul states that no one can say "Jesus is Lord" except by the Holy Spirit.
--
Human Authorities: κύριος can also refer to human authorities or masters. For example, in Matthew 6:24, it is used to describe the concept that no one can serve two masters, either God or money. Similarly, in Matthew 10:24, it is used to describe the relationship between a master and a slave.
--
Contextual Interpretation: The meaning of κύριος in any given passage depends on the context. While it can refer to YHWH, it can also refer to Jesus or other human authorities. Therefore, it is important to consider the specific context to determine the intended referent.